Mr.NN 趣味のブログ

音楽や食べ物や服を紹介していこうと思います

MR. BIG のGoin' Where The Wind BlowsでTOEIC対策

 

MR. BIG について


今日紹介するのはミスタービッグというバンドです。
ボーカルはエリック・マーティンという人で甘い声の持ち主です。日本好きの外人として有名で。日本の歌をたくさんカバーしていてカバーアルバムもソロで出しています。

ポール・ギルバートという凄腕ギタリストがいるバンドで一時解散していましたが最近ちょくちょく活動しているバンドです。


わたくしは中学から高校時代このポール・ギルバートが好きすぎて良くフレーズを何度も練習した記憶があります。


ギターも英語の勉強も同じです。とにかう何度も何度も同じフレーズを繰り返し練習して自分のものに出来たら完成です。いきなり新しい曲を聴いてすぐにギターが弾けたらプロですやん!なのでみんなはまだ見習いです。なので、英語を何度も何度も同じフレーズをしっかり覚えて、このthatは同格だ!このallowは5文型だとかしっかりとパターンをつかんでくださいね。

 

MR. BIG  Goin' Where The Wind Blows 歌詞とMV

 

www.youtube.com

 

今日は2番のAメロからサビまでの部分です。

 

Someone said life is for the taking
Here I am with my hand out waiting for a ride
I've been living on my great expectations
What good is it when I'm stranded here
And the world just passes by
Where are the signs to help me get out of this place

If I should stumble on my moment in time,
How will I know?
If the story's written on my face, does it show?
Am I strong enough to walk on water
Smart enough to come in out of the rain?
Or am I a fool going where the wind blows (wind blows)?

Here I sit halfway to somewhere
Thinking about what's in front of me and what I left behind
On my own, supposed to be so easy
Is this what I've been after
Or have I lost my mind?
Maybe this is my chance and it's coming to take me away, yeah

If I should stumble on my moment in time,
How will I know?
If the story's written on my face, does it show?
Am I strong enough to walk on water
Smart enough to come in out of the rain?
Or am I a fool going where the wind blows (wind blows)?

 

 

和訳と文法

 

Here I sit halfway to somewhere
「僕はここではないどこかへの行く途中に座り込んでしまった」

 

Thinking about what's in front of me and what I left behind
「僕のこの向かう先に何があるのか、そして僕の背後には何があるのかを考える」

 

On my own, supposed to be so easy
「自分一人では簡単なはずだったのに」

 

Is this what I've been after
「これが僕を追ってきたものなのか」


→先ほどのwhatは疑問視で取りましたが、今回のwhatは先行詞を含む関係代名詞のwhatになります。=the thing(s)whichです。訳は「こと、もの」通称ことものwhatですね。


Or have I lost my mind?
「あるいは、僕が正気さを失ってしまったのか」

 

Maybe this is my chance and it's coming to take me away, yeah
「ひょっとしたらこれはチャンスで僕を連れ出しに来たのかもしれないね」

 

If I should stumble on my moment in time,
「もし僕がゆくゆくある瞬間に躓いてしまったら」

 

How will I know?
「どうやって知ればよいの?」

 

If the story's written on my face, does it show?
「もしその物語が僕の顔に書いてたら理解できるのだろうか」

 

Am I strong enough to walk on water
「僕は水の上を歩けるほど強いだろうか?」

 

→形容詞enough to do
to doするほど形容詞 または、とても形容詞なのでto doすの2パターンで訳せます。

 

Smart enough to come in out of the rain?

「現実を直視できるほど賢いだろうか?」


→come in out of the rain 「分別がある,現実を直視する」

元々直訳では直訳:「雨が降っている外から中に入って来る」これは英語の慣用句の表現ですね。
→smartは「ずる賢い・高性能の」という意味で形容詞です。スマートフォンやスマートな性格などは全部この単語です。もちろんスマートで痩せていると訳す場合もありますが。入試では「ずる賢い・高性能の」が多いです。

 

Or am I a fool going where the wind blows?
「もしくは僕は風が吹く場所に向かうバカなのか?」

 

 

 

英語の練習の仕方。

 

例えば下の例文があればこういう風に練習してみましょう。

 

Anyone / who makes it his life work [to help other people] / may come to believe / that they cannot get along / without him / and may not want to hear evidence [that they can , too often, stand on their own feet.]

 

ステップⅠ
先ずは、英語→日本語で音読します。その際に文法事項や( )のような返し読みを入れて呟いていくのがコツ


主語は最初の名詞なので Anyone 「どんな人もが...」が主語。(どんな人?) who makes it his life work 「を生涯の仕事としているどんな人もが... 」may come to believe「信じるようになるかもしれない」(何を?…目的語を作る名詞説のthat)that they cannot get along 「彼らはやっていけないと」…という感じでやってください。

 

ステップⅡ (TOEICリーディング60%を超えだしたらいきなりここから)
Anyone / who makes it his life work [to help other people]「トゥーヘルプアザーピープルをヒズライフワークにしているエニワンが」may come to believe「メイカムトゥービリーブするようになるかもしれない」that they cannot get along 「ザットゼイカンノットゲットアロングを」

 

というように日本語の割合を減らしましょう。


英文を読むとき意識的に返し読みをやってますか?(どんな人?)(何を?…目的語を作る名詞説のthat)
返し読みが出来れば熟語の穴埋めや並び替えに強くなるほか。

「なにを」「なんの」「なぜか」「なにによって」と自分で突っ込むことで音読練習の中で前置詞の穴埋問題などに強くなれますし、thatが何なのか過去分詞や現在分詞がどんな働きをするのかが分かってくるとおもいます。

また英語日本語を繰り返す事によって英語のまとまったフレーズが出てきやすくなるので、TOEIC対策でも、もちろん大学入試でも使えます。

 

 

HEY,MAN

HEY,MAN

 

 

 

Goin' Where the Wind Blows

Goin' Where the Wind Blows

  • Mr. Big
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes